“楚庄王欲伐越”阅读答案及原文翻译
语文 文言文 发布时间:2022-10-17 04:38:13
楚庄王欲伐越楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄蹻为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明。
(选自《韩非子·喻老》)
【注释】
1. 王之伐越:之,助词,无义。用于主谓之间,取消句子独立性。下文”智之如目”、“此兵之弱也”、“此政之乱也”等句中的“之”,用法同此。2.患:担忧3..智之如目也:智力和见识就像眼睛一样。4 睫:眼毛5.庄蹻(qiāo):楚国的大盗,实为人民起义领袖,与楚王不同时,系寓言假托。6.明:眼睛明亮,引申为明智7.丧:丧失
阅读训练
1.下列句中的“之”与“王之伐越何也”中的“之”用法相同的一项是()
A.人之为学有难易乎 B.蜀之鄙有二僧C.吾欲之南海 D.何陋之有
2.翻译句子。
臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。
译文:
3.楚庄王为什么要讨伐越国?庄子采用什么论证方式指出楚庄王的不明智?
4.请用两个四字短语概述文章论点,并仿照再写两个短语。
5.谈谈你对庄子所持论点的看法。
参考答案
1.A (A.助词,放在主谓之间,取消句子独立性,无实在意义。B.结构助词“的”;C.动词,去、往、到;D.宾语前置的标志,不译)
2.我担心人的见识好像眼睛一样,能看清百步之外(的东西),却不能看清自己的睫毛。
3.他认为越国“政乱兵弱” 比喻论证
4.知人者智,自知者明 胜人者力,自胜者强。
5.了解他人是一种智慧,而了解自己更是一种智慧。达到智是很难的,之所以难不是难在了解他人,而是难在了解自己。
二:
9.对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是(2分)
王之兵自败于秦晋
A.王之兵自败于/秦晋
B.王之兵/自败于秦晋
C.王之兵自败/于秦晋
D.王/之兵自败于秦晋
10.解释文中加点词语的意思。(2分)
①丧( ) ②明( )
11.翻译文中画线句子。(2分)
王之弱乱,非越之下也。
12.庄子劝谏楚庄王放弃伐越的故事说明了什么道理?用自己的话概括。(2分)
13.结合文意,简要说说楚庄王是个怎样的人。(2分)
参考答案:
9.B(2分)
10.①丧失(1分) ②明智(1分)
11.大王(楚庄王)的国家里军队弱小、政局不稳(1分),问题不比越国少(1分)。
12.人要有自知之明,才能够避免失误,立于不败之地。(2分)
13.①楚庄王只看见越国的问题,却不能发现自身的问题,可见他目光短浅,考虑问题不周全。 (1分)
②听了庄子的劝谏之后,楚庄王打消了伐越的念头,可见他善于纳谏,勇于改正缺点。(1分)
【译文】
楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。所以说:“自己认识到自己才叫做明察。
【成语释义】
1、自知之明:透彻地了解自己(多指缺点)的能力。指了解自己的情况,对自己有正确的估计。
2、目不见睫:自己的眼睛看不到自己的睫毛。比喻没有自知之明。也比喻只见远处,不见近处。
【启示】
人贵有自知之明。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 阮籍,容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。博览群籍,尤好《庄》《老》。嗜酒能
- 资治通鉴原文:武承嗣营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者。”太后意未决。狄仁杰每从容言于太后曰:“大帝以二子托陛下。陛下今
- 《活板》和《石油》文言文选段训练阅读【甲】【乙】两段选文,完成下面题目。(共14分)【甲】活板庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字
- 赵简子放生文言文翻译各位同学们在学习语文的时候,其中有一点就是文言文的翻译,各位,我们大家一起看看下面的赵简子放生文言文翻译吧!赵简子放生文
- 文言文意译翻译技巧意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。对使用比喻、借代、婉曲、用典等修辞手法的句
- 卖油翁文言文课文翻译《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,寓意是──所有技能都能透过长
- 活板文言文翻译沈括活板是沈括的作品之一,下面让我们一起来看看活板文言文翻译吧!活板文言文翻译沈括原文板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经
- 常见文言文特殊句式有哪些呢一、判断句对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。通常由以下几种方式构成:1.以虚词配合一
- 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。 [译文] 再也没有比生别离更加令人悲伤,没有比新相知更加令人欢欣的了。
- 学习诵读文言文的方法文言文学习中诵读是核心、是关键、是文言文学习的立足点。朱自清先生对诵读有独到见解,他认为:“诵。”由此可以看出,在诵读教
- 枕戈待旦文言文翻译枕戈待旦指时刻警惕,准备作战,连睡觉时也不放松戒备,随时准备着杀敌。下面小编为大家收集了枕戈待旦文言文翻译,欢迎阅读!枕戈
- 《挺经》文言文全文导语:《挺经》又称为“内圣外王之法”,详细记录了曾国藩在宦海沉浮中总结出的十八条心法,下面小编为你整理的《挺经》文言文翻译
- 后汉书原文:鲍永字君长,上党屯留人也。父宣,哀帝时任司隶校尉,为王莽所杀。永初为郡功曹。莽以宣不附己,欲灭其子孙。都尉路平承望风旨,欲害永。
- 《明史·列传第四十二》原文:黄福,字如锡,昌邑人。上书论国家大计。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文时,深见倚任。成祖列奸党二十九人,福与焉。成
- 原文:昔有二翁,同邑而居。甚友善。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游翼、雍,然未尝登
- 《史记平津侯主父列传》的文言文阅读和答案丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。家贫。年四十余,乃学《春秋》杂说。建元元年,是时弘年六十,征以
- 宋史原文:张昭,字潜夫。祖楚平,寿张令人楚平生直,即昭父也。初,楚平赴调长安,值巢寇乱,不知所终。直幼避地河朔,既寇,以父失所在,时盗贼蜂起
- 高中语文新教材的文言文改革性论文一、高中语文新教材文言文方面仍存在的问题1.部分文字被错译错译是新版的高中语文教材文言文部分比较常见的问题。
- 毛大福太行毛大福,疡医①也。一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。毛拾视,则布裹金数事②。方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服,即去。毛行,又曳之
- 中考语文文言文重点篇目《资治通鉴》【导读】祖逖少有大志,中夜闻鸡鸣,起床舞剑,后来“闻鸡起舞”就成了有志者及时奋发的典故。东晋王朝偏安于建康
