吴敏树《书谢御史》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 发布时间:2023-04-27 16:02:30
谢御史
清、吴敏树
谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有chong6*奴常乘和车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以归。
先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车御史”。和珅诛,复官部郎以卒。
注、九衢(qú):四通八达的道路。筇(qiǒng):竹杖。屐:登山用的鞋。
1、解释下列句中划线的实词。(4分)
(1)莫敢诘 (2)命卒曳下奴
(3)汝敢笞我! (4)假他事削其籍以归
2、下列划线词的意义和用法相同的一组是(2分)
A.有chong6*奴常乘和车以出卷石底以处(《小石潭记》)
B.巡城遇之至之市(《郑人买履》)
C.遂焚烧其车 其真无马耶(《马说》)
D.乃遍游江浙 乃不知有汉(《桃花源记》)
3、翻译句子。(6分)
(1)此车岂复堪宰相坐耶?
(2)山水之乐,得之心寓之酒也。(《醉翁亭记》)
(3)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。(《出师表》)
4、这段文字主要记叙了什么事?表现谢御史的什么品格?
参考答案
1、(1)质问,责问。(2)拉(3)用竹板打(4)借
2、A B项中“之”一为代词一为动词,C项中“其”一为代词一为语气词,D项中“乃”一是“于是就”一为“却”。
3、(1)这辆车怎么能让宰相乘坐呢(2)欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在唱酒上。(3)只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。
4、谢御史因鞭打飞扬跋扈的和坤chong6*奴,焚烧和坤车辆而遭到和坤的报复,被削职为民的事。不畏权贵,敢于执法。
二
1.解释下列加点的词语。(4分)
(1)命卒曳下奴( ) (2)和坤恨之( )
(3)乃遍游江浙( ) (4)名益高 ( )
2.给文中画线的部分断句,停顿处用“∕”断开。(限断两处)(2分)
益大怒痛笞奴遂焚烧其车
3.结合文本,说说谢御史被人们欢呼 “此真好御史矣!”的原因?(2分)
参考答案
1.(1)拉 (2)代词,代谢御史 ③于是,就 ④更加(共4分,每格1分)
2.先生益大怒/痛笞奴/遂焚烧其车。(共2分)
3.人们有感于谢御史巡城时“痛笞奴,遂焚烧其车”的行为,更敬重其不畏权贵、敢于执法的高尚品格。(能结合文本1分,恰当分析原因1分,意近即可,共2分)
参考译文
谢御史是我们湖南湘乡的谢芗泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌权,权势很张狂。有一个得宠的奴仆常常乘坐和珅的车马(来)出门,人们都躲着他,没有人敢质问他。谢芗泉先生担任御史,巡查京城时遇到了他,非常生气,命令士兵将这个奴仆从车上拖了下来,鞭打他。这个奴仆说道:“敢鞭打我!我乘坐我主子的车,你敢鞭打我!”谢先生更加愤怒,将这个奴仆痛打一顿,最后将他坐的车烧掉。谢先生说:“这辆车怎么还能够让宰相乘坐呢!”大街上,人们围聚在一起观看,欢呼道:“这真是好御史啊!”和珅很恨他,借别的事情免去他的官职让他回到家乡。
谢先生的文章在当时很闻名,他喜欢山水,于是遍游江浙一带,他所到的地方,人们争着送上竹杖和登山鞋迎接。谢先生喝酒作诗,名气愈来愈大,全天下的人都传扬称道“烧车御史”的名号。和珅被诛杀后,他恢复郎官职务一直到去世。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 商君书战法文言文及翻译《商君书?战法》作者:商鞅凡战法必本于政胜,则其民不争,不争则无以私意,以上为意。故王者之政,使民怯于邑斗,而勇于寇战
- 文言文知识点归纳:古今异义词以手抚膺坐长叹 (古义:徒,空。 今义:作动词。)丛菊两开他日泪 (古义:往日,过去。今义:以后,将来的某一天或
- 中学生文言文自荐上武大央广网北京8月14日消息(记者吴喆华)据中国之声《新闻纵横》报道,古人风雅,常常将诗作为自荐信。一些文人墨客为了求得进
- 山人善琴文言文翻译山人善琴这篇文言文是考试的常考文章。以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!【原文】国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,
- 《愚公移山》原文太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。)北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之
- 孔子穷乎陈蔡之间藜羹不斟七日不尝粒昼寝。颜回索米,得而爨之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之,孔子佯为不见之。少顷,食熟,谒孔子而进食,孔子
- 《魏晋士人轶事四则》原文及译文王子猷雪夜访戴刘义庆选自《世说新语·任诞》。有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”。王子猷,即王徽之,王羲
- 明史原文:冯琦,字用韫,临朐人。幼颖敏绝人。年十九,举万历五年进士,授编修。与修《会典》成,进侍讲,充日讲官。三王并封议起,移书王锡爵力争之
- 说起那个文言文文言文乃古人之作也,吾习之,烦而燥。善!我就是这样一个讨厌古文的人。说起那个古文,它似乎总让我猜不透,硬扯将某个字的意思扯进记
- 王廷传王廷,字子正,南充人。嘉靖十一年进士。授户部主事。历苏州知府,有政声。累迁右副都御史,总理河道。三十九年,转南京户部右侍郎,总督粮储。
- 孙樵原文:褒城驿号天下第一。及得寓目,视其沼,则浅混而污;视其舟,则离败而胶;庭除甚芜,堂庑甚残,乌睹其所谓宏丽者?讯于驿吏,则曰:“忠穆公
- 颜氏家训原文:自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫之弟,数岁已上,莫不被教,多者或
- 善呼者昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰
- 新唐书李贺作诗原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援②笔辄就如素构,自名曰《高轩
- 黄宗羲原文:余读《东京梦华录》《武林旧事记》,当时演史小说者数十人。自此以来,其姓名不可得闻。乃近年共称柳敬亭之说书。柳敬亭者,扬之泰州人,
- 房晖远①房晖远,字崇儒,恒山真定人也。世传儒学。晖远幼有志行,治《三礼》、《春秋三传》、《诗》、《书》、《周易》,兼善图纬①,恒以教授为务。
- 田真兄弟京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大惊,谓诸弟曰:
- 庄辛谓楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。”襄王曰:“先生老悖乎?将以为楚国妖祥乎?”庄辛
- 《智囊(选录)上智部白起祠》文言文《智囊(选录)上智部白起祠》作者:冯梦龙白起贞元中,咸阳人上言见白起,令奏云:“请为国家捍御西陲,正月吐蕃
- 吕氏春秋原文:衣,人以其寒也;食,人以其饥也。饥寒,人之大害也。救之,义也。人之困穷,甚如饥寒,故贤主必怜人之困也,必哀人之穷也。如此则名号
