《卞和泣玉》文言文翻译
语文 文言文 发布时间:2022-07-25 09:25:30
《卞和泣玉》文言文翻译
自古以来,人们无不对卞和遭遇深感叹息,对楚王的偏听偏信深感愤怒,小编收集了《卞和泣玉》文言文翻译,欢迎阅读。
《卞和泣玉》原文:
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以为和诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾之所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:和氏之璧。
《卞和泣玉》翻译:
楚国有个名叫卞和的人,从楚山中得到一块含有美玉的璞石,就把它献给了楚厉王。厉王命令玉匠鉴别。玉匠一看就说:“这只是一块石头。”厉王大怒,认为卞和是有意欺骗他,于是就下令砍去了卞和的左脚。
等到厉王死去,武王登位后,卞和又把那块璞石献给了武王。武王又让玉匠鉴别,玉匠又说:“这只是一块石头。”武王也认为卞和是有意欺骗他,于是下令砍去了他的右脚。
而后,武王驾崩,文王登位。卞和竟然捧着那块璞石,在楚山脚下一连痛哭了三天三夜,眼泪流尽,血也哭了出来。
文王听说了这件事后,就派人前去调查原因,那人问他说:“天下被砍去脚的人很多,为什么只有你哭得如此悲伤呢?”卞和回答说:“我并非因为失去双脚而感到悲伤,而是痛心世人将宝玉看作石头,把忠诚的人称为骗子,这才是我感到悲伤的原因啊!”
文王听到回报,便叫玉匠去雕琢那块璞石,果然从那块璞石中得到一块价值连城的美玉,于是命名这块美玉为“和氏璧”。
《卞和泣玉》注释:
①选自《韩非子·和氏》。
②和氏:相传名为卞和,春秋时楚国人,和氏璧发现者。璞:含玉的石头。
③厉王:春秋楚国国君,名冒,公元前757—741年在位。
④相:鉴别,鉴定。
⑤玉人:雕琢玉器的工匠。相:鉴别。
⑥诳:读kuáng,欺骗。
⑦刖:读yuè古代一种断脚的`刑罚。
⑧薨:读hōng。古代大臣或诸侯的死。
⑨武王:名熊通,公元前740—690年在位。
⑩文王:名熊赀,公元前689—677年在位。
⑾泣:这里指眼泪。
⑿奚:为什么。
⒀题:品评,这里是被判定的意思。
⒁贞士:坚贞之士,忠诚正直的人。
⒁理:治理,这里指对璞石进行雕琢。
⒂奉:读pěng,同“捧”。
⒃夫:读fú,语气词。
《卞和泣玉》寓意:
只要坚持真理,终有一天会得到世人的认可。
坚持真理,终被认识;偏听偏信,害人误事。
凡事不能只看表面,要挖掘事物的实质。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 高考文言文文学常识文言文知识是每年高考必考的试题,为了让同学们更好地掌握好文言文内容,小编特意整理了高考文言文文学常识,供同学们学习!一、人
- 送杨少尹序韩愈 【原文】 昔疏广、受二子②,以年老,一朝辞位而去。于
- 山花子纳兰性德风絮飘残已化萍,泥莲①刚倩②藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷零③。注释①泥
- 《资治通鉴.唐纪》的文言文练习上①谓太子少师②萧璃曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以之示弓工③,乃曰‘皆非良材’。朕问其故,工曰
- 耶律楚材,字晋卿,辽东丹王八世孙。父履,以学行事金世宗,特见亲任,终尚书右丞。楚材生三岁而孤,母杨氏教之学。及长,博极群书,下笔为文,若宿构
- 中考文言文一词多义1、顾(1)顾野有麦场(看)(2)三顾臣于草庐之中(探望,拜访)(3)顾不如蜀鄙之僧哉?(难道)2、故(1)公问其故(原因
- 苏颂传文言文阅读练习及参考答案苏颂,字子容。第进士,知江宁县。迁集贤校理,编定书籍。颂在馆下九年,奉祖母及母,养姑姊妹与外族数十人,甘旨融怡
- 吕某刺虎文言文翻译导语:吕某刺虎是一篇文言文,出自《东望楼野语》。下面是小编搜集整理的吕某刺虎文言文翻译。欢迎阅读及参考!吕某自谓勇夫,好带
- 归有光原文:张侯自尚书秋官郎,出判苏州。会其属县昆山之令阙,来署其事。未逾月,新令且至,吾党之士,为会于玉山之阳,邀侯为一日之欢,盖莫不戚然
- 陈书原文:沈恪,字子恭,吴兴武康人也。深沈有干局。梁新渝侯萧映为郡将,召为主簿。卢子略之反也,恪拒战有功,除中兵参军。高祖与恪同郡,情好甚暱
- 郭舒,字稚行。幼请其母从师,岁余便归,粗识大义。乡人、宗人咸称舒当为后来之秀,终成国器。始为领军校尉,坐擅放司马彪,系廷尉,世多义之。王澄闻
- 《文与可画筼筜谷偃竹记》文言文阅读苏轼竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累
- 张彦远《历代名画记·张僧繇》原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞,因点其一。须臾,雷电破壁,一龙乘云
- 《吕相绝秦》文言文鉴赏《吕相绝秦》是一篇满有意义的文章。文章粗看挺吓人,完完全全是晋国声讨秦国的战斗檄文。在文中秦国的形象完全是个反复无常,
- 龙井题记的文言文翻译导语:隐显的灯火、蓊郁的草木和悲鸣的急流所组成的夜景出奇优美、幽寂,让作者悦耳悦耳,内心沉静、澄明,故而情不自禁地发出“
- 《齐桓下拜受胙》文言文及翻译《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的`一个场面。粗读似乎平淡无奇,细品则觉别
- 钱谦益《牧斋初学集》梅长公传钱谦益原文:公讳之焕,字长公,黄之麻城人。其先,宋宛陵先生后也。公十岁丧父,从其母刘,居东山之沈庄,日课书盈寸。
- (一)阅读下面的文言文,完成5-8题。自 戒 郑思肖有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。何也
- 断头将军的文言文翻译导语:断头将军比喻坚决抵抗,宁死不屈的将领。那断头将军的.文言文怎么翻译呢?下面是小编为你准备的断头将军的文言文翻译,希
- 韩愈原文:愈白:凡君子行己立身,自有法度,圣贤事业,具在方册,可效可师。仰不愧天,俯不愧人,内不愧心,积善积恶,殃庆自各以其类至,何有去圣人
