买椟还珠文言文翻译
语文 文言文 发布时间:2022-06-06 14:35:29
买椟还珠文言文翻译
买椟还珠是一个贬义词,出自《韩非子·外储说左上》。接下来小编搜集了买椟还珠文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。
买椟还珠
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
注释
1、楚人:楚国人。
2、其:代词,他的(指楚国人)。
3、珠:珍珠。
4、于:向,对。
5、郑:郑国。
6、者:……的人。
7、为:做,制造。
8、木兰:一种木纹很细的香木。
9、之:的。
10、柜:盒子。
11、薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。
12、以:用。
13、桂:桂木。
14、椒:花椒,香料。
15、缀:点缀,装饰。
16、珠玉:珠子和宝玉。
17、饰:装饰。
18、玫瑰:这里指一种美丽的玉石。
19、辑:同“缉”连缀。
20、羽翠:翠鸟的`羽毛。
21、椟:盒子。
22、而:却。
23、还:退还。
24、此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。
25、可:可以,能够。
26、谓:说,认为。
27、善:擅长,善于。
28、未:不。
29、鬻(yù ):卖。
译文
楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
拓展:成语详解
成语简拼: mdhz
成语注音 :ㄇㄞˇ ㄉㄨˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄨ
常用程度: 常用成语
感qing6*色彩: 贬性成语
成语用法: 连动式;作谓语、宾语、定语;用于书面语
成语结构 :连动式成语
产生年代 :古代成语
成语正音: 还,不能读作“hái”。
成语辨形: 椟,不能写作“犊”。
近 义 词 :舍本逐末、本末倒置、反裘负薪
反 义 词 :主次分明
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 巎巎(náo)字子山,康里氏。祖燕真,事世祖,从征有功。巙巙幼肄业国学,博通群书,长袭宿卫,风神凝远,制行峻洁,望而知其为贵介公子。始授承直
- 黄宗羲原文:顾宪成字叔时,别号泾阳,常之无锡人。父学,四子,先生次三,其季允成也。从张原洛读书,讲《孟子》至“养心莫善于寡欲”,先生曰:“寡
- 文言文复习的方案教学类型:复习课教学时数:两课时教具准备:多媒体引语:同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。那里有岳阳楼的壮美
- 宋史原文:范镇字景仁,成都华阳人。薛奎〔kuí〕守蜀,一见爱之,绾于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客也。及
- 欧阳修《王彦章画像记》原文及翻译导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《
- 文言文片段训练之凿壁偷光篇阅读下面文言语段,回答问题。匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不速,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识(人名)
- 周敦颐《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓
- 采草药文言文字词翻译导语:采草药是高中语文第三册第五单元文言文单元的第一课,两篇短文中的一篇,是一篇阐说事理的说明文,从课文设置上看,是一课
- 芙蕖文言文翻译《芙蕖》具体地说明芙蕖属于草本花及其“可人”的种种优点,从观赏价值和实用价值两个方面阐述了它的种植之利甚大。作者并对自己不能辟
- 多言何益 【原文】 子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆、蛙黾①
- 捕蛇者说文言文阅读练习捕蛇者说柳宗元永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛疏、瘘、疠,
- 学好高一语文文言文的一些方法高中语文学习指导:如何学好高一文言文高一文言文学习比初中不一样,除了背诵,积累语言材料外,还要积累文言字词和语句
- 纪昌学射原文:甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣
- 文言文基础知识复习资料本文是由语文教案工作室上传的`:八年级课内文言文基础知识复习资料。八年级课内文言文基础知识复习资料?课内文言文主要有《
- 杨霆字震仲。少有志节。以世泽奏补将仕郎,铨试第一,授修职郎、桂岭主簿,有能声。又五中漕举,改鄂州教授,迁复州司理参军,转常、澧观察推官,擢知
- 初中文言文《爱莲说》鉴赏《爱莲说》结构严谨,笔意超越,言简意赅,情景交融,其采用“借影”笔法,以莲自喻,有着深邃的思想内容,下面是其作品鉴赏
- 梦溪笔谈虎豹为程 原文 《庄子》云:“程生马。”尝观文子注:“秦人谓豹曰程。”予至延州,人至今谓
- 文言文原文加翻译文言文是语文考试里的必考内容,下面就让小编给你介绍文言文原文加翻译,欢迎阅读!文言文原文加翻译传是楼记文言文原文昆山徐健庵先
- 宋书原文:何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲。事母至孝。扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦。人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“
- 《治驼》的文言文翻译引导语:学会文言文的很重要的一点就是看得懂,那么有关《治驼》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢
