清史稿循吏传文言文阅读答案及翻译
语文 文言文 发布时间:2022-07-15 05:23:36
清史稿循吏传文言文阅读答案及翻译
姚文燮,安徽桐城人。顺治十六年进士,授福建建宁府推官。建宁俗号犷悍,以睚眦仇杀者案山积,文燮片言立剖,未数月囹圄为空。有方秘者,杀方飞熊,前令已谳定大辟。文燮鞫得飞熊初为盗,尝杀秘一家,既就抚,秘乃乘间复仇,不可与杀平人等,秘得活。大吏谓文燮明允,凡疑狱辄委决之。有武弁被杀,株连众,文燮仅坐数人罪。大吏骇曰:“此叛案,何遽轻率?”文燮曰:“某所据初报文及盗供也。”盖乡民逐盗,弁适遇之,为盗所杀而盗逸,营中执为民叛杀弁。文燮检得初报文,而盗亦获,自供杀弁,故得其情。
时耿氏建藩,其下多怙势虐民,贷民钱而夺其妻女。文燮悉使讦发,为捐募代偿,赎归百数。奉檄主丈田事建宁环郡皆山民依山凿田每陡峻不能施弓绳文燮授吏勾股法计田广狭增减为亩区画悉当。值边海修战船,或拟按户口出钱,文燮上陈疾苦,筹款以代,民乃安。秩满,报最。康熙六年,诏裁各府推官,去职。
八年,改直隶雄县知县。浑河泛溢,浸城,文燮修城筑堤,造桥利涉者。邑贡狐皮为民累,条上其弊,获免。地近京畿,膏腴多圈占为旗产,文燮为民争之。旗人请于户部,遣司官至,牵绳量地,绳所及,民不得有。文燮拔刀断绳,司官见其刚直,词稍逊。未几,有旨退地还民。团练屯丁,以资守望,盗贼屏迹。
擢云南开化府同知。吴三桂叛,文燮陷贼中。密与建义将军林兴珠有约,为贼所觉,被系,乘隙遁,谒安亲王岳乐军中。王以闻,召至京,赐对,询军事甚悉。滇寇平,乃乞养归。 (节选自《清史稿·循吏传》)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (3分)
A.大吏谓文燮明允公平 B.文燮仅坐数人罪 定罪
C.为盗所杀而盗逸逃跑 D.司官见其刚直,词稍逊 谦虚
6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是 (3分)
A. ①有方秘者,杀方飞熊②文燮修城筑堤,造桥利涉者
B. ①以睚眦仇杀者案山积②团练屯丁,以资守望
C. ①不可与杀平人等②密与建义将军林兴珠有约
D. ①既就抚,秘乃乘间复仇②筹款以代,民乃安
7.下列句子中,句式与其它三项不同的是 (3分)
A.膏腴多圈占为旗产。 B.营中执为民叛杀弁。
C.为贼所觉。 D.滇寇平。
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)
A.姚文燮善于断案,使原判死刑的方秘得以活命,使株连多人的“叛案”真相大白,得到上级赞许,有重大案件就让他裁决。
B.姚文燮关心民生,出面募捐,替百姓赎回被迫抵债的妻女上百人。任期到了,政绩被评为上等。康熙六年被裁去推官职务。
C.在雄县知县任上,姚文燮为民争地,将户部官员圈地的绳子砍断。还训练各村壮丁,用来守望,使盗贼隐藏行迹,不敢露面。
D.在云南为官时,姚文燮被吴三桂叛军扣押,他乘机逃脱,去拜见安亲王岳乐,又被召到京城,向皇帝介绍关于军事的情况。
9.断句和翻译。(10分)
(1)用“/”给下列文段断句。(4分)
奉 檄 主 丈 田 事 建 宁 环 郡 皆 山 民 依 山 凿 田 每 陡 峻 不 能 施 弓 绳文 燮授 吏 勾 股 法 计 田 广 狭 增 减 为 亩 区 画 悉 当。
(2)翻译下面的句子。(6分)
①文燮片言立剖,未数月囹圄为空。(3分)
②邑贡狐皮为民累,条上其弊,获免。(3分)
参考答案
5.D(退让)
6.C(与:介词,同,跟;A 者:助词,表提示、停顿 / 代词,……的人;
B 以:介词,因为 /连词,来; D 乃:于是,就 / 才)
7. B(其余三项为被动句)
8. A(“重大案件”应是“疑难案件”)
9.⑴奉檄主丈田事/建宁环郡皆山/民依山凿田/每陡峻/不能施弓绳/文燮授吏勾股法/(此处可断可不断)计田广狭/增减为亩/区画悉当。
⑵①姚文燮用简要的语言分析案件,没几个月监狱就空了。(“剖”1 分,句意2 分)
②雄县要向朝廷进贡狐皮,成为百姓的负担,姚文燮向上分项陈述其中弊病,终于免除进贡。(“累”1 分,句意2 分)
【参考译文】
姚文燮是安徽桐城人。顺治十六年考中进士,任命为福建建宁府推官。建宁民俗素称凶悍蛮横,因为小小的'仇恨而sha6*人的案件累积如山,姚文燮用简要的语言分析案件,没几个月监狱就空了。有一个叫方秘的犯人,罪名是杀死方飞熊,先前长官已经判定(他)死刑。姚文燮经过审问,得知方飞熊先前是强盗,曾经杀害方秘一家,方飞熊被招抚之后,方秘就乘机复仇,这样就不可以跟杀平常人(案件)一样处理,方秘得以活命。上级官员认为姚文燮贤明公正,凡是疑案总是交付他裁决。有一个低级武官被杀,株连很多人,姚文燮只是判几个人的罪。上级官员很吃惊,说:“这是叛乱的案件,为什么就这样轻率判决?”姚文燮说:“我依据的是先前审判的文书以及盗贼的供词。”原来是乡民追赶强盗,那武官刚好遇到,武官被强盗杀害,盗贼逃跑了,军营中的人坚持认为是老百姓叛乱而杀害武官。姚文燮查到先前审判的文书,盗贼也抓到了,自己供认杀害那武官,所以姚文燮了解到实情。
当时耿氏建立藩国,他的下属多倚仗权势残害百姓,利用借钱而抢夺百姓的妻子女儿。姚文燮让百姓都来揭发,替他们募捐代为偿还债务,赎还的有上百人。姚文燮奉命主持丈量田亩的事务,建宁四周都是山,百姓依山造田,常常地势陡峭险峻,不能使用丈量的工具。姚文燮给有关官员传授勾股的方法,计量田地的宽狭,或增或减,成为整亩,处置都很恰当。遇到滨海地区修造战船,有人打算按户口征收钱银,姚文燮上书陈说百姓疾苦,自己设法弄到款项来代替,百姓才得到安宁。任期到了,姚文燮的政绩被评为上等。康熙六年,皇帝下令裁掉各府的推官,姚文燮失去职务。
康熙八年,姚文燮改任直隶雄县知县。浑河泛溢,淹没城池,姚文燮修建城墙堤防,造桥方便经过的人。雄县要向朝廷进贡狐皮,成为百姓的负担,姚文燮向上分项陈述其中弊病,终于免除进贡。该县接近京城,肥沃的土地多被圈占为旗人财产,姚文燮替百姓争夺土地。旗人向户部请求,上级派遣有关官员到来,牵绳子丈量土地,绳子量到的地方,百姓不能够占有。姚文燮拔出刀砍断绳子,有关官员看到他刚强正直,言词稍为退让。不久,皇帝下旨把土地退还百姓。姚文燮还组织训练各村壮丁,用来作为看守瞭望,盗贼隐藏行迹,不敢露面。
姚文燮被提拔为云南开化府同知 。吴三桂发动叛乱,姚文燮陷身在叛军中。秘密跟建义将军林兴珠有所约定,被叛军发觉,遭到拘捕,乘叛军不备逃跑了,到军营中拜见安亲王岳乐。安亲王把他的情况奏知皇帝,皇帝召姚文燮到京城,让他回答问题,详细询问关于军事的情况。云南叛军被平定,姚文燮就请求回家养老。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 浅谈文言文与政论写在前面的话:本来不想写文史的复习方法,因为那个太知识化了,学习过程也单纯,基本上没有技巧可言。我见过基础好的文科同学,根本
- 文言文理解与赏析之孟母三迁昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:此非所以
- 文言文励志的名言警句莫找借口失败,只找理由成功。小编整理的励志的名言警句,供参考!励志的.名言警句11、士为知己者死。——史记2、风萧萧兮易
- 周书原文:苏绰字令绰,武功人,魏侍中则之九世孙也。累世二千石。父协,武功郡守。绰少好学,博览群书,尤善筭术,仆射周惠达见而异之。从兄让为汾州
- 寇准字平仲,华州下邽人也。准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺
- 龚炜原文:儿子从未远出,初应省试,不能不一往。阻风沙漫洲④,舳胪相接⑤,郡中宋氏叔侄,移船头就柳阴,棋□其下。崇友拉予看荷花,夕阳反照,荷净
- 季布传文言文阅读季布者,楚人也。为气任侠① ,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,季布匿濮阳周氏。周氏髡钳季布,衣褐衣
- 患盗论刘敞天下方患盗。或问刘子曰:“盗可除乎?”对曰:“何为不可除也?顾盗有源,能止其源,何盗之患?”或曰:“请问盗源?”对曰:“衣食不足,
- 陈元方候袁公选自《世说新语·政事》。编者刘义庆。陈元方候袁公同义词:周公不师孔子 陈元方,名纪,字元方,颍川许昌(今河南许昌东)人。在《世说
- 欧阳修《读李翱文》原文及翻译导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《读李
- 王猛为京兆尹秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令、领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪
- 晋书原文:王羲之,字逸少。父旷,淮南太守。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫
- 汉王既用滕公、萧何之言,擢拜韩信为上将军,引信上坐。王问曰:“丞相数言将军,将军何以教寡人计策?”信谢,因问王曰:“今东向争权天下,岂非项王
- 盲子道涸溪文言文翻译导语:盲子道涸溪文言文在我们的高中的练习中是一部经典的代表之作。以下是小编为大家分享的盲子道涸溪文言文翻译,欢迎借鉴!《
- 戴表元原文:古有豢氏之国,其俗喜搏。有一人最善搏,力既盖一国矣,于其奋逆批控邀遏之术,特殚其巧焉。他善搏,虽趫健如堵墙跃其前,肘交而仆,由是
- 文言文《反经用无用》原文古人有言曰:“得鸟者,罗之一目。然张一目之罗,终不能得鸟矣。鸟之所以能远飞者,六翮之力也,然无众毛之助,则飞不能远矣
- 乐令女适大将军的文言文练习及其答案司马颖乐令女适大将军成都王颖。王兄长沙王执权于洛遂构兵①相图。长沙王亲近小人,远外君子;凡在朝者,人怀危惧
- 唐顺之《信陵君救赵论》论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之暴亟矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,则魏且为之后
- 覆巢无完卵文言文翻译覆巢无完卵讲述了孔融被捕的一则故事,下面请看小编带来的覆巢无完卵文言文翻译!欢迎阅读!覆巢无完卵文言文翻译【原文】孔融被
- 宋史原文:宋汝为,字师禹,丰县人。靖康元年,金人犯京师,阖门遇害,汝为思报国家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,谒部使者陈边事,遣对行在①。高
