位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《旧唐书·令狐彰传》原文及翻译

《旧唐书·令狐彰传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2021-06-17 14:43:48 

标签:

旧唐书

原文:

令狐彰,京兆富平人也。彰倜傥有胆气,粗知文义,善弓矢,乃策名从军,事安禄山,以军功累迁至左卫员外郎将。 
安禄山叛逆,彰感激忠义,思立名节,乃潜谋归顺。会中官杨万定监滑州军,彰遂募勇士善于水者,俾乘夜涉河,达表奏于万定,请以所管兵马及州县归顺,万定以闻。自禄山构逆,未有举州向化者,肃宗得彰表,大悦,赐书慰劳。思明遣所亲薛岌统精卒围攻之,彰乃明示三军,晓以逆顺,众心感附,溃围而出,遂以麾下随万定入朝。肃宗深奖之,礼甚优厚,拜御史中丞。及史朝义灭,封霍国公。 
彰在职,以身励下,一志农战,内检军戎,外牧黎庶,法令严酷,人不敢犯。数年间,田畴大辟,库藏充积,岁奉王税及修贡献,未尝暂阙。时犬戎犯边,征兵防秋,彰遣属吏部统营伍,向二千余里,甲士三千人,率自赍粮,所过州县,不犯秋毫,识者称之。临终,手疏辞表,诫子以忠孝守节,又举能自代。上览表嗟悼久之,特下诏褒美。 
子建,累转至右龙虎军使。德宗以泾原兵乱,出幸奉天,建方教射于军中,遂以四百人随驾为后殿。贞元五年三月,以专杀不辜,德宗念旧勋,特容贷之。复陈诉,词甚虚罔,遂贬旋州,卒于贬所。 
运为东都留守将逐贼出郊其日有劫转运绢于道者杜亚以运豪家子意其为之乃令亲事将武金鞫之。金笞箠运从者十余人,一人笞死,九人不胜考掠自诬,竟无赃状。既竟,以曾捕人于家,配流死于归州,众冤之。 
通,元和中为宿州刺史。每与贼战,必虚张虏获,得贼数人,即为露布上之;如有败衄,即不敢上闻。十四年,征为右卫将军,制下,给事中崔植封还制书,言通前刺寿州失律,不宜遽加奖任。宪宗令宰相言通父有功于国,制命方行。长庆初,卒。 (选自《旧唐书·列传第七十四》) 

译文/翻译:

令狐彰,是京兆富平人也。彰豪爽洒脱有胆识气魄,略知文章义理,擅长弓箭(武艺),于是就报名从军,追随安禄山,凭借军功多次升职为左卫员外郎将。 
安禄山反叛后,令狐彰感奋激发于忠义,希望树立名节,就暗地谋划归顺朝廷。正值中官杨万定监管滑州军队,令狐彰就招募善于游泳的勇士,让他乘着夜色游过河,把写给皇帝的奏章送达杨万定,请求用所统管的兵马和州县归顺朝廷,杨万定向皇帝呈交了(令狐彰)的奏章(使皇帝得知)。自从安禄山反叛,还没有用整个州归服朝廷的叛将,肃宗得到令狐彰(请降)的奏章,非常高兴,赐给他回信抚慰他的辛苦。史思明派遣信任的薛发统率精兵围攻令狐彰,令狐彰就明确告诉三军,把叛逆和归顺的道理讲清楚,众人感动而追随他,击溃围攻而逃出(突围),于是他带领部下追随杨万定投奔了朝廷。肃宗特别奖赏了他,礼遇非常优厚,任命他为御史中丞。等到史朝义被消灭,令狐彰被封为霍国公。 
令狐彰任职,以身作则激励部下,专心管理农耕和战事,对内检查军队,对外管理百姓,法令严酷,人们不敢触犯。数年之间,大规模开辟了田地,府库充盈,每年交给国家的赋税和献上的贡品,不曾有过短缺。当时犬戎侵犯边地,国家征兵防备犬戎南侵,令狐彰派属官统率军队,奔袭二千余里,战士三千人,一律自己携带粮食,所经过的州县,没有损害百姓丝毫利益(秋毫无犯),受到了有见识者的称赞。临终时,亲手写了辞职称谢的奏章,告诫儿子凭借忠孝坚守节操,还举荐贤能者代替自己。皇帝看过奏章后叹息感伤了很久,特地下诏褒扬赞美他。 
长子令狐建,多次升迁调任右龙虎军使。德宗因为泾原战乱,出京去奉天,令狐建正在军中教射箭,于是率领四百人的军队跟随皇帝并走在队伍最后。贞元五年三月,因为擅zi6*杀死无辜的人,德宗念及他过去的功劳,特别宽恕了他。他再次陈诉情况,词语非常虚假,于是被贬到旋州,死在了被贬的地方。 
次子令狐运担任东都留守将领,驱逐反贼到了郊外,那天有在路上抢劫转运绢帛的人,杜亚认为令狐运是豪富人家的子弟,猜想是他抢劫了转运的绢帛,就命令亲近的将领武金审查此事。武金刑讯令狐运的部下十多人,一人受刑而死,九人忍受不住拷打被迫承认了不实之罪,但最终没有赃物。事情结束后,以令狐运过去执法时捕人于家(的罪名),流放他使他死在了归州,众人为他感到冤屈。 
令狐通,元和年间担任宿州刺史。每次与敌人交战,一定夸大俘虏的人数,俘获几个反贼,马上在布告上公示;如果打了败仗,就不敢向朝廷呈报。元和十四年,征召他担任右卫将军,命令下达后,给事中崔植密封交还了皇帝的命令,说令狐通之前担任寿州刺史时违反法律,不应该随意加以奖励和任命。宪宗命令宰相解说令狐通的父亲对国家有功,命令才得以执行。令狐通长庆年初去世。 
《旧唐书·令狐彰传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 柳敬亭传文言文翻译导语:不知大家看过柳敬亭传没?下面小编将为大家带来柳敬亭传文言文原文及翻译,希望可以帮助到大家。原文:余读《东京梦华录》《
  • 语文文言文成语《<论语>十则》1、不亦乐乎:原意是不也是很快乐的吗?现在常用来表示事态发展到极顶的程度。2、三省吾身:原指每日从三个方面检查
  • 钟繇传的文言文翻译钟繇字元常,被举荐为孝廉,被授予尚书郎、阳陵令之职,因病离职。下面是小编收集整理的钟繇传的文言文翻译,希望对您有所帮助!钟
  • 十年春,齐师伐我家文言文阅读和答案十年春,齐师伐我,公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入
  • 文言文判断句的格式文言文里的判断句,一般不用判断词,而是径直用名词或名词短语作谓语表示判断,并往往借助于一些助词、语气词、副词来表示或加强判
  • 中考文言文重点考点《曹刿论战》一、按原文填空庄公曹刿请见的直接原因是(齐师伐我,公将战)根本原因是(肉食者鄙,未能远谋)。他肯定了鲁庄公的(
  • 宋史卷三六六的文言文习题阅读下面的文言文,完成4-7题。刘锜字信叔,德顺军人,沪川军节度使仲武第九子也。美仪状,善射,声如洪钟。尝从仲武征讨
  • 北朝乐府民歌木兰诗翻译及原文赏析原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见
  • 中考赵普文言文复习要点赵普普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。
  • 吴起守信文言文原文及翻译吴起是一名文武全才的将领,军事上他拥有卓越统帅能力、先进军事思想,他料敌合变、爱兵如子,吴起在军事方面的成就在历朝历
  • 唐诗排行榜前10名唐诗三百首中,哪一首是第一名?李白和杜甫相比,谁更“牛”一些?哪首唐诗流传得更广?哪首最受喜爱?这些问题千百年来一直被争论
  • 《谏论上》(苏洵)原文古今论谏,常与讽而少直。其说盖出于仲尼。吾以为讽、直一也,顾用之之术何如耳。伍举进隐语,楚王淫益甚;茅焦解衣危论,秦帝
  • 曾衍东原文:江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳而举五子,不十年皆龆龀。一人屦,遂为八口累,于是困惫滋甚。夫妻着败絮,五子倮焉。终
  • 董叔攀附权贵原文董叔将娶于范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援③焉。”他日,董祁④诉于范献子⑤,曰:“不吾敬也。”献子执而纺
  • 高考语文文言文“因”字考点小编为大家整理了高考语文文言文中“因”字的'考点,希望对大家有所帮助。如果有其他最新的资讯,小编会在第一时
  • 忆与欧阳公戏语的文言文阅读练习题忆与欧阳公戏语(12分)欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之。”医取多年舵牙为
  • 徐霞客原文:越岭东向二里,至仰天坪,因谋尽汉阳之胜。汉阳为庐山最高顶,此坪则为僧庐之最高者。坪之阴,水俱北流从九江;其阳,水俱南下属南康。余
  • 荀巨伯探友荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既
  • 原文:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇! 岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作! 岂日无衣?
  • 《记与欧公语》文言文例题阅读下面的文言文,完成6-8题。记与欧公语欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:乘船遇风,惊而得之。医取多年

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
杭州市萧山区提供:官网建设,代码优化,搜索引擎排名推广  大庆潜油电泵公司  淮北深创照明有限公司  龙岩德祥家居科技有限公司