位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《新唐书·王志愔传》原文及翻译

《新唐书·王志愔传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2021-03-11 05:52:19 

标签:

新唐书

原文:

王志愔,博州聊城人。擢进士第。中宗神龙中,为左台侍御史,以刚鸷为治,所居人吏畏詟,呼为“皂雕”。迁大理正,尝奏言:“法令者,人之堤防,不立则无所制。今大理多不奉法,以纵罪为仁,持文为苛,臣执刑典,恐且得谤。”遂上所着《应正论》以见志,因规帝失。又言:“刑赏二柄,惟人主操之。故曰:‘以力役法者,百姓也;以死守法者,有司也;以道变法者,君上也。’魏游肇为廷尉,帝私敕肇有所降恕,肇执不从,曰:‘陛下自能恕之,岂可令臣曲笔也。”’又言:“为国当以严致平,非以宽致平。严者,非凝网重罚,在人不易犯而防难越也。”又言:“汉武帝甥昭平君sha6*人以公主子廷尉上请帝垂涕曰法令者先帝之所造也用亲故诬先帝法吾何面目入高庙乎?’卒可其奏。隋文帝子秦王俊为并州总管,以奢纵免官。杨素曰:‘王,陛下爱子,请赦之。’帝曰:‘法不可违,若如公意,我乃五儿之父,非兆人之父,何不别制天子子律乎?故天子操法有不变之义。”凡数千言,帝嘉之。
景云初,以左御史中丞迁大理少卿。时诏用汉故事,设刺史监郡,于天下剧州置都督,选素威重者授之。遂拜志愔齐州都督。徙汴州,封北海县男。太极元年,兼御史中丞内供奉,实封百户。出为魏州刺史,改扬州长史。所至破碎奸猾,令行禁信,境内肃然。
开元九年,帝幸东都,诏留守京师。京兆人权梁山妄称襄王子,与左右屯营官谋反,自称光帝,夜犯长乐门,入宫城,将杀志情,志愔逾垣走,而屯营兵悔,更斩梁山等自归,志愔惭悸卒。
(选自《新唐书·王志愔传》)

译文/翻译:

王志愔,是博州聊城人。考中进士科。中宗神龙年间,任左台侍御史,以刚正强硬之风执法,下属官吏畏惧他,称他为”皂雕”。升任大理正,曾上奏说:”法令,是约束人们的堤防,不制定法令,人们就无所制约。如今大理寺官员经常不守法,将放纵犯罪当作仁慈,把坚持依照法律条文办事视为苛刻,臣执掌法典,恐怕将会受到诽谤。”于是献上所撰的《应正论》来表达他的志向,以规劝皇帝的过失。又说:“赏罚这二种权力,只有君主掌握它。所以说:“用力气遵行法律的,是百姓;用死来严守法律的,是主管部门;用依循天道来改变法律的,是君主。‟北魏时游肇任廷尉,魏宣武帝私下敕令游肇有所宽恕,游肇执意不从,说:“陛下自己就能宽恕他,怎么可以叫臣徇情枉法呢?‟”又说:“治国应当以严法达到太平,不能以宽法达到太平。严法,不是指苛刑重法,而是在于叫人不轻易犯法,而且难以逾越已有的规范。”又说:“汉武帝的外甥昭平君杀了人,因为他是公主之子,廷尉请示皇帝,皇帝流着泪说:“法令,是先帝所制定的,因是亲戚而损害先帝之法,我还有什么脸面进入高庙呢?‟最终同意了廷尉的奏请。隋文帝子秦王杨俊任并州总管,因奢侈放纵而被免去官职。杨素说:“秦王,是陛下的爱子,请赦免了他。”隋文帝说:“法令不可以违背,如果按照你的意思,我只是五个儿子之父,不是天下百姓之父,为什么不另外制定天子儿子的法律呢?”所以天子执法具有不可变更的含义。”共数千字,受到皇帝的称赞
景云初年,王志愔由左御史中丞迁任大理少卿。当时朝廷下诏采用汉代旧制,设刺史监郡,在天下重要的州设都督,选拔平时威望高的人去担任。于是拜授王志愔为齐州都督。移任汴州,封北海县男。太极元年,兼御史中丞内供奉,实封食邑一百户。出任魏州刺史,改任扬州长史。所到之处打击奸猾,使禁令通行守信,境内治安秩序井然。
开元九年,皇帝巡幸东都,下诏命王志愔留守京师。京兆人权梁山谎称是襄王之子,与左右屯营官谋反,并自称光帝,夜里进犯长乐门,进入宫城,准备斩杀王志愔,王志愔翻墙逃跑,而屯营士兵悔悟,反过来杀掉权梁山等人后自行返回营地,王志愔因惭愧恐惧而死。
《新唐书·王志愔传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 北史郦道元文言文翻译郦道元年幼时曾随父亲到山东访求水道,少时博览奇书,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风
  • 《范增论》文言文原文及译文【原文】范增论苏轼汉用陈平计,间楚君臣,项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿赐骸
  • 初中语文文言文虚词乎"乎"字时文言虚词中常用的一个,大家掌握了它的用法和意思了吗?以下是小编为大家整理好的初中语文文言文
  • 姚鼐原文:①程养斋,讳文邃,字乘素,养斋其自号也。先世居歙黄墩,唐末徙新建,至宋淳佑中徙婺源。年十九而父婴风疾,两兄适客游,君侍疾左右,及经
  • 问说全文文言文翻译文言文翻译是新课标下语文教学的重点要求,下面就是小编为您收集整理的问说全文文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得
  • 《荀巨伯探病友》文言文及注解《荀巨伯探病友》揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家!
  • 矿税流毒,宇内已无尺寸净地,而淮徐之陈增为甚。增名下参随程守训者,徽人也,首建矿税之议。自京师从增以出。增唯所提掇,认为侄婿。又不屑与诸参随
  • 明史原文:王世贞,字元美,太仓人,右都御史忬子也。生有异禀,书过目,终身不忘。年十九,举嘉靖二十六年进士。授刑部主事。世贞好为诗古文,官京师
  • 语文文言文—萧何文言文,萧何,沛人也。高祖为布衣时,数以吏事护高祖。高祖以吏繇咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五。秦御史监郡者,与从事辨之,何乃给
  • 司马池,字和中,自言晋安平献王孚后,征东大将军阳葬安邑澜洄曲,后魏析安邑置夏县,遂为县人。池少丧父,家赀数十万,悉推诸父,而自力读书。时议者
  • 文言文岳阳楼记翻译文言文是我国悠久文化的重要标志,文言文精练,概括性极强,是古代人们交流和沟通的重要工具,在我国的历史上闪烁着熠熠的光辉。这
  • 太宗论盗文言文翻译太宗论盗一文说明作为官员或统治者要学会体谅人民,理解他们的难处。下面是小编想跟大家分享的太宗论盗文言文翻译,欢迎大家浏览。
  • 杜环,字叔循。其先庐陵人,侍父一元游宦江东,遂家金陵。环尤好学,工书,重然诺,好周人急。父友兵部主事常允恭死于九江,家破。其母张氏年六十余,
  • 描写冬天的文言文雨雪瀌瀌,见晛曰消瀌瀌:雪盛的样子;一说犹“飘飘”。晛;太阳的热气。曰:语助词,无实义。《诗经·小雅·角弓》寒风摧树木,严霜
  • 《元史·张雄飞传》文言文原文及翻译原文:张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人。至元二年,廉希宪荐之于世祖,召见,陈当世之务,世祖大说。授同知平阳路转运
  • 顾炎武原文:炎武之先家海上,世为儒。自先高祖为给事中,当正德之末。其时天下惟王府、官司及建宁书坊乃有刻板,其流布于人间者,不过《四书》、《五
  • 沧浪亭记文言文注解〔明〕归有光浮图文瑛,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以
  • 语文文言文阅读试题:宋史 薛奎列传薛奎,字宿艺,绛州正平人。进士及第,为隰州军事推官。州民常聚博僧舍,一日,盗杀寺奴取财去,博者适至,血偶涴
  • 先府君行实[明]张惠言先府君,讳蟾宾,字步青,号云墀,姓张氏。其先自宋初由滁迁常,常州之张多由滁,谱牒废,世不可纪。其后曰端,当明弘治中,居
  • 《论语·季氏》文言文阅读题陈亢问于伯鱼①曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学《诗》②乎?’对曰:‘未也。’‘不学

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
杭州市萧山区提供:官网建设,代码优化,搜索引擎排名推广  大庆潜油电泵公司  淮北深创照明有限公司  龙岩德祥家居科技有限公司