位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《隋书·柳彧传》原文及翻译

《隋书·柳彧传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2023-02-26 20:23:49 

标签:

隋书

原文:

柳彧,字幼文,河东解人也。少好学,颇涉经史。高祖受禅,累迁尚书虞部侍郎,以母忧去职。未几, 起为治书侍御史,固让弗许,当朝正色,为百僚所敬惮。上嘉其婞直,谓彧曰:“大丈夫当立名于世,无容容而已。”于时刺史多任武将,类不称职。彧上表曰:“方今天下太平,四海清谧,共治百姓,须任其才。伏见诏书,以和干子为杞州刺史,弓马武用,是其所长,治民莅职,非其所解。如谓优老尚年,自可厚赐金帛,若令刺举,所损殊大。”上善之,干子竞免。隋承丧乱之后,风俗颓坏,彧多所矫正。又见上勤于听受,百僚奏请,多有烦碎,因上疏谏,上嘉之。后以忤旨免。未几,复令视事,因谓彧曰:“无改尔心。”以其家贫,敕有司为之筑宅。因曰:“柳彧正直士,国之宝也。”其见重如此。右仆射杨素当途显贵,百僚慑惮,无敢忤者。尝以少谴,敕送南台。素恃贵,坐彧床。彧从外来,见素如此,于阶下端笏整容谓素曰:“奉敕治公之罪。”素遽下。彧据案而坐,立素于庭,辨诘事状,素由是衔之。彧时方为上所信任,故素未有以中之。彧见近代以来,都邑百姓每至正月十五日,作角抵之戏,递相夸竞,至于糜费财力,上奏请禁绝之,诏可其奏。是岁,持节巡省河北五十二州,奏免长吏赃污不称职者二百余人,州县肃然,莫不震惧。,彧尝得《治道集》十卷,送于蜀王秀,秀复赐彧奴婢十口。及秀得罪,杨素奏彧以内臣交通诸侯,除名为民,配戍怀远镇。至晋阳值汉王谅作乱遣使驰召彧将与计事彧为使所逼度不得免遂诈中恶不食而自称危笃谅怒囚之及谅败,杨素奏彧心怀两端,迹虽不反,心实同逆,坐徒敦煌。杨素卒后,乃自申理,有诏征还京师,卒于道。

译文/翻译:

柳彧,字幼文,是河东解地人。年少好学,读了许多儒家经典和历史著作。高祖登基后,柳彧升迁到尚书虞部侍郎,因母亲去世而离职(回家服丧)。不久,起用为屯田侍郎,坚决推辞而没有得到许可,他在朝廷上容色严正,被百姓敬畏。皇上嘉奖他正直,对柳彧说:“大丈夫应当在世上树立英名,不应只是随波逐流附和众人”。此时刺史多由武将担任,大抵不称职。柳彧上书道:当今天下太平,四海清静,治理百姓,应该任用那些有才干的人。我看到诏书,任命和干子为杞州刺史,和干子骑马射界用兵打仗,是他所擅长的,担任某一职务管理百姓,就不是他所懂得的事了。如果认为应该尊重优待年长者,本可多赏赐他们钱物就行,如果让他们去举恶劝善,危害实在很大。皇上认为很对,和干子最终被免去了刺史职务。隋朝建立在长期动乱之后,社会风气败坏,柳彧做了很多纠正的工作。他见皇上勤于听政,众多官员的奏请,多烦杂琐碎,于是上疏进谏,皇上看后嘉许他。后来因违背圣旨免职。不久,又叫他复职,皇帝趁机还对柳彧说:“不要改变你的禀性。”因为柳彧家中贫困,皇帝命令主管部门替他建房子,于是说:“柳彧是正直的官员,是国宝啊。”当时他如此被看重。右仆射杨素是当时的显贵,官员都怕他,没有谁敢得罪他。曾经因为小罪过,皇帝命令把他送到南台,杨素自恃尊贵,坐在柳彧坐凳上。柳彧从面进来,看见杨素这样,就在台阶下拿着手板严肃地对杨素说:“奉皇帝命令惩处你的罪过。”杨素立即离开座位。柳彧据跨坐在几案上,让杨素站在庭院中,问清杨素的犯罪事实。从此杨素对柳彧怀恨在心。柳彧当时正受到皇上信任,所以杨素没有什么办法来中伤他。柳彧见近代以来,都市百姓每到正月十五日,做角抵之类的游戏并且互相攀比,以致糜费了财力物力,于是上奏皇帝请求禁止这种做法。皇帝赞成他的意见。这年,持节巡查考察河北五十二州,上奏并免去贪赃枉法不称职的长官二百多人,州县官员都肃然起敬,无不震动害怕。柳彧曾获博陵李文博所著《治道集》十卷,柳彧就将此书送给了杨秀,杨秀又赏赐柳彧奴婢十人。后来杨秀犯了罪,杨素就用朝廷内臣勾结诸侯的罪名上奏陷害柳彧,将柳彧削职为民,发配到怀远镇。柳彧走到高阳时,皇上下诏招他回朝。他走到晋阳,正碰上汉王杨谅打算作乱,派人快马招柳彧前去,打算和柳彧谋划此事。柳彧被杨谅的使者逼迫,起初也不知道杨谅打算zao6*反,但快要进城的时候杨谅zao6*反的表现已经完全显露出来了。柳彧估计自己无法脱身,就假装得暴病不吃东西,自称病重危险。杨谅十分恼怒,把他关了起来。等到杨谅失败,杨素又上奏诬陷柳彧首鼠两端,来观察形势的变化,表面上即使没有谋反,内心里也赞成作乱的人。柳彧被判充军敦煌。杨素死后,他就自己为自己申辩,朝廷下诏招柳彧回京师,他在路上去世了。 
《隋书·柳彧传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 南史原文:任昉,字彦升,乐安也。父遥,齐中散大夫。遥兄遐,字景远,少敦学业,家行甚谨,位御史中丞、金紫光禄大夫。永明中,遐以罪将徙荒裔,遥怀
  • 汉书原文:丙吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。后五岁,代魏相为丞相。吉本起狱法小吏,
  • 一箧磨穴砚原文:古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山之下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视
  • 中考语文文言文必背诗词之《相见欢》【原文】作者:李煜林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东
  • 文言文特殊句式的备要点高考文言文考查能力要求明确指出:“理解与现代汉语不同的句式和用法。”考查形式主要有显性和隐性两种。显性就是以选择题形式
  • 从经典例题中看文言文翻译规律(一)江苏省九所省属重点高中联考试卷文言文翻译题考到了翻译这样一个句子:我寒而不我衣,我饥而不我食。把与这句话相
  • 课文文言文陈元方候袁公陈元方候袁公,在《世说新语》里,直接介绍陈元方言行的至少有九条,分布在《德行》《言语》《政事》《方正》《规箴》《夙慧》
  • 叔敖受教【注释】①令尹:国相。②吊:慰问。③正:整理。④不肖:没才能。⑤患处之:灾祸伴随他【参考译文】孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百
  • 史记出处《史记•廉颇蔺相如列传》原文:李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门,备匈奴。以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士,习射骑
  • 初一必懂的文言文加翻译一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。【译】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇
  • 文言文《大道之行也》译文及赏析文言文的特色有:言文分离、行文简练。以下是为大家分享的文言文《大道之行也》译文及赏析,供大家参考借鉴,欢迎浏览
  • 狗猛酒酸文言文翻译狗猛酒酸比喻环境恶劣,前进困难。小编整理的狗猛酒酸文言文翻译,希望大家能够喜欢!狗猛酒酸文言文原文宋人有酤酒者,升概甚平,
  • 帝久欲相准,患其刚直难独任。景德元年,以毕士安参知政事,逾月,并命同中书门下平章事,准以集贤殿大学士位士安下。是时,契丹内寇,纵游骑掠深、祁
  • 伤仲永(王安石) 金溪民/方仲永,世/隶(lì)耕。仲永/生五年,未尝/识书具,忽/啼求之。父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并
  • 钱缪传文言文阅读题钱缪(12分)钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命
  • 《曹摅字颜远,少有孝行》文言文练习题答案及译文曹摅字颜远,少有孝行,好学善属文,太尉王远见而器之,调补临淄令。县有寡妇,养姑甚谨。始以其年少
  • 百家姓侯文言文《百家姓?侯》作者:佚名历史来源「侯」源出:一、出自姬姓。以爵位为氏。据《新唐书·宰相世系表》所载,春秋时晋国哀侯及其弟?侯皆
  • 魏相字弱翁(汉书)的文言文阅读训练魏相字弱翁(汉书)阅读训练阅读下面的文言文,完成8—10题。魏相字弱翁,定陶人也。为郡卒史,以对策高第,为
  • 文言文练习题(甲)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅
  • 宋濂原文:雷渊,崇庆二年进士,授泾州录事,不赴,改东平府录事,以劳绩遥领东阿县令。东平, 河朔重兵处也,骄将悍卒不可制。渊出入军中

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
杭州市萧山区提供:官网建设,代码优化,搜索引擎排名推广  大庆潜油电泵公司  淮北深创照明有限公司  龙岩德祥家居科技有限公司