《汉书·段会宗传》原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2022-03-28 02:06:31
汉书
原文:
段会宗字子松,天水上邽人也。竟宁中举为西域都护西域敬其威信三岁拜为沛郡太守徙为雁门太守数年坐法免西域诸国上书愿得会宗阳朔中,复为都护。
会宗与谷永相友善。谷永予书戒曰:“若子之材,可优游都城而取卿相。愿吾子因循旧贯,毋求奇功,万里之外以身为本。”
会宗既出,城郭甚亲附。康居太子保苏匿率众万余人欲降,会宗奏状,汉遣卫司马逢迎。会宗发戊己校尉兵随司马受降。司马畏其众,欲令降者皆自缚。保苏匿怨望,举众亡去。会宗还,以擅发戊己校尉之兵,有诏赎论。拜为金城太守,以病免。
岁余,小昆弥为国民所杀。征会宗为左曹中郎将,使安辑乌孙。立小昆弥兄末振将,定其国而还。明年,末振将杀大昆弥,会病死,汉恨诛不加。元延中,复遣会宗发戊己校尉、诸国兵,即诛末振将太子番丘。会宗恐大兵入乌孙,惊番丘,亡逃不可得,即留所发兵垫娄地,选精兵三十弩,径至昆弥所在,召番丘,责曰:“末振将骨肉相杀,杀汉公主子孙,未伏诛而死,使者受诏诛番丘。”即手剑击杀番丘。末振将兄子勒兵数千骑围会宗,会宗为言来诛之意:“今围杀我,如取汉牛一毛耳。宛王、郅支头县槁街,乌孙所知也。”昆弥以下服,曰:“末振将负汉,诛其子可也,独不可告我,令饮食之邪?”会宗曰:“豫告昆弥,逃匿之,为大罪;即饮食以付我,伤骨肉恩,故不先告。”昆弥以下号泣罢去。
是时,小昆弥季父卑爰疐拥众欲害昆弥,汉复遣会宗使安辑。明年,会宗病死乌孙中,年七十五,城郭诸国为发丧立祠。
(节选自《汉书·段会宗传》)
注:①小昆弥:乌孙人的首领被称为昆弥,乌孙有大小二昆弥,均受汉王朝册封。乌孙是汉代接连西方草原的重要民族之一。
译文/翻译:
段会宗字子松,是天水上邽人。竟宁年中,被举荐为西域都护,西域人敬重他的威望和信用。三年后,授官为沛郡太守,后调任他为雁门太守。过了几年段会宗因犯法被免官。西域各国上书表示希望派任段会宗,阳朔年中又被任命为都护。
段会宗同谷永交情不错。谷永去信劝诫他说道:“像你这样的才能,在都城轻而易举就可以顺利取得卿相职位。希望您要按照旧有的惯例,不要追求奇特的功绩,万里之外应以身体为本。”
段会宗已经出了边境,各国派子弟到城郊去迎接他。康居太子保苏匿率领一万多人想投降,段会宗就把情况上奏,汉朝派遣卫司马去迎接,段会宗调派戊己校尉的军队随同司马接受投降的人。司马畏惧投降的人多,打算叫投降的人都自己捆绑上。保苏匿于是产生了怨恨心理,就率领众人逃走。会宗任期满后回来,因为擅自派遣戊己校尉的军队,皇上下诏将功抵罪。授官为金城太守,因为生病被免官。
过了一年多,乌孙小昆弥被其国内贵族所杀。朝延征用段会宗为左曹中郎将,派他前去安抚乌孙。段会宗立小昆弥哥哥末振将为小昆弥,安定了乌孙的内乱而还朝。第二年,末振将杀害了大乌孙王,赶上他又病死了,汉朝遗憾不能亲zi6*杀了他。元延年中,又派遣段会宗发动戊己校尉和各国的军队,去诛杀末振将的太子番丘。段会宗恐怕大部队进入乌孙国后,惊动了番丘,让他逃走后不能再捉到,就把他所派遣的军队留在垫娄,挑选精干的持弩士兵三十人,从小路到达了乌孙王所在的地方,把番丘召来,责备他“末振将杀害骨肉至亲,杀了汉朝公主的子孙,没有来得及诛杀他就死了,使者奉皇帝命令来诛杀番丘”,就用手拿着剑杀死了番丘。末振将哥哥的儿子带领几千名骑兵包围了段会宗,段会宗就对他们说了来杀番丘的意思:“现在你们包围并杀我,如同取汉牛之一毛。宛王、郅支的头悬挂在槁街,你们乌孙是知道的。”乌孙王以下的人都畏服了,说:“末振将背弃汉朝,杀了他的儿子是可以的,难道就不能先告诉我们,让我们供给他最后一顿饮食吗?”段会宗说道:“事先告诉了乌孙王,让番丘逃走躲藏起来,就要犯下大罪;如果供给他饮食后再交给我,那就伤害了骨肉的恩情,所以没有事先告知。”乌孙王和部下哭泣着撤兵而去。
这时,小昆弥的叔父卑爰疐率领部众想加害昆弥,汉朝又派遣段会宗去安抚。第二年,适逢段会宗在乌孙国病死,享年七十五岁,西域各国为他发丧,建立祠庙。
《汉书·段会宗传》
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓
- 王禹偁原文:天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其
- 《谏论上》(苏洵)原文古今论谏,常与讽而少直。其说盖出于仲尼。吾以为讽、直一也,顾用之之术何如耳。伍举进隐语,楚王淫益甚;茅焦解衣危论,秦帝
- 文言文阅读提升练习题阅读下面的文言文,完成16-20题。(19分)武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。朔初入长安
- 王绩原文:有五斗先生者,以酒德游于人间。有以酒请者,无贵贱皆往,往必醉,醉则不择地斯寝矣,醒则复起饮也。常一饮五斗,因以为号焉。先生绝思虑,
- 文言文阅读:《送东阳马生序》中考试题一、(2007年福建省宁德市)(四)阅读文言文,完成18—22题。(17分)[甲]余幼时即嗜学。……盖余
- 《寡人之于国也》文言文翻译【原文】梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡
- 郑骧传题文言文翻译郑骧传题选自《宋史·郑骧传》,那么小编今天为大家带来的文章内容是郑骧传题文言文翻译,欢迎大家阅读。郑骧传题文言文翻译郑骧,
- 高三语文文言文实词爱1爱其子,择师而教之(爱护)2秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好)3齐国虽褊小,我何爱一牛(爱惜,吝惜)4向使三国各爱其地
- 吕相绝秦文言文翻译导语:文章选自《左传·成公十三年》。叙秦、晋交恶,晋国派使臣吕相到秦国宣布与之绝交。吕相先历数穆公为德不终、私与郑盟、乘危
- 侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡县。民讼皆决于庭,受罚者不怨。转运使黄湜(shí)
- 塞翁失马的文言文翻译如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不
- 大公鼎,渤海人,先世箝辽阳牟宾县。统和间,徙辽东豪右以实中京,因家于大定。曾祖忠,礼宾使。父信,兴中主簿。公鼎幼庄愿,长而好学。成雍十年,登
- 任环,字应乾,长治人。嘉靖二十三年进士。历知黄平、沙河、滑县,并有能名。迁苏州同知。倭患起,长吏不娴兵革。环性慷慨,独以身任之。三十二年闰三
- 从文化视角创新高中文言文教学摘 要:试图以文化视角创新高中文言文教学思想,打破传统文言教学中以字词、语法为主的教学状况,在满足学生文言知识的
- 《郁离子》文言文翻译《郁离子》是刘伯温的作品。下面小编收集了《郁离子》文言文翻译,供大家参考!原文:《郁离子》者,诚意伯刘公在元季时所著之书
- 纸上谈兵文言文阅读训练纸上谈兵赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也
- 方苞禁酒之议方望溪奏请严禁烧酒一疏,尹博陵叹为一代名言,孙合河相国力驳其议,并陈烧酒之益,断不可禁。愚谓事有理所不可行而情不能已、法所必当禁
- 张元传文言文翻译文言文是语文考试的一道基本的题型,它需要学生对于古文有一定的了解。接下来小编搜集了张元传文言文翻译,仅供大家参考。张元传张元
- 左传原文:夏四月,取郜大鼎于宋,纳于大庙,非礼也。臧哀伯谏曰:“君人者,将昭德塞违,以临照百官,犹惧或失之,故昭令德以示子孙。是以清庙茅屋,
