《宋史·吴择仁传》原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2022-07-08 15:39:52
宋史
原文:
吴择仁字智夫,以父任,为开封雍丘主簿。元祐中,金水河堤坏,十六县皆选属庀役①,得诣朝堂白事。宰相范纯仁独异之,曰:“簿领中乃有是人邪?”
建中jing6*国初,畿内饥,多盗,以择仁知太康县。 始至,召令贼曹曰:“民穷而盗,非天性也,我以静镇之。若亡命椎埋故犯,我一切诛之,毋得贷。”群盗 相戒不入境!中贵人谭稹奴犯法,按致于理。稹羞恚造谮,徽宗召户部郎中宋乔年往鞫。乔年,伉吏也,疾驱至。候者惶遽入白,择仁著衣冠静坐庑下。乔年虑囚擿隐,剔抉帑庾出入,不能得毫毛罪,乃归传舍。择仁上谒,乔年迎笑曰 :“所以来,为察君罪,顾乃得一奇士,吾今荐君矣。”居数日,召诣阙。
方有事青唐,擢熙河路转运判官,即以直秘阁为副使,从招讨使王厚领兵深入,克兰、廓城栅十三!加龙图,进集贤殿修撰,为京畿都转运使!郑州城恶,受命更筑之。或谗于帝曰新城杂以沙土反不如故且速圮帝怒密遣取块城上缄以来令卫卒三投之坚致如削铁谗不能售。遂拜户部侍郎兼知开封府。故事,尹以三日听讼,右曹吏十辈列庭下,自占姓名,一人云:“某人送某狱,某人当杖,某人去。”而尹无所可否。有窦鉴者,以捕盗宠,官诸司使,服金带。择仁视事,~狙旧态来前,叱而械诸狱,一府大惊。 卖珠人居民货久不返,度事急,匿宦官杨戬第,择仁迹取之,窜于远。
戬中以事,出为显谟阁直学士、知熙州,从永兴军。走马承受蓝从熙言其擅改茶法,夺职,免。再阅岁,以徽猷阁待制领江、淮发运, 还直学士、知渭州。以病提举崇福宫,起知青州,不克拜,卒,年六十六。
(选自《宋史•列传第八十一》,有改动)
【注】①庀役:雇用工匠。
译文/翻译:
吴择仁字智夫,以父亲官任的缘故,当上了开封雍丘的主簿。元祐中期,金水河的河堤损坏,十六个县都要选派治理河堤的民夫,择仁由于率领役夫而有机会到朝堂汇报事情。择仁的言谈举止让宰相范纯仁感到惊异,说:“簿领之中竟有这样的人物吗?”
建中jing6*国初年,京畿一带发生饥荒,以致贼盗蜂起,上司任命择仁主管太康县。上任伊始,(择仁)就针对盗贼发布命令说:“老百姓因饥饿和贫穷去做强盗,并不是他们的本性(如此),所以既往不咎,而今我静而待之。若有亡命之徒不思悔改,一意孤行,sha6*人而掩尸,明知而故犯,我将尽数诛之,严惩不贷。”群盗得知后相互告诫不入境内。中贵人谭稹的家奴犯法,被择仁依法惩处。谭稹在羞怒之下造谣诬陷择仁,徽宗召户部郎中宋乔年前去审查此案。宋乔年属于刚直性急之类的官员,接命后立即驰马前往。择仁的下人见到后仓皇地跑进去向择仁报告,择仁穿戴好官服从容地坐在堂下静观乔年审理此案。乔年审讯囚犯追查隐情,反复仔细盘查择仁的库银和粮仓,但未查出丝毫罪状,只好回到歇息之处。后来择仁前去进谒,宋乔年笑脸相迎说:“我来你这儿的原因,原本要查你的罪状,反而查出一个奇士来,我已经向上举荐了你。”过了没几天,(吴择仁)被召到京城。青唐发生了战事,择仁被提升为熙河路转运判官,就以入直秘阁身份任副使,随从招讨使王厚领兵深入敌境,一路攻克兰、廓城堡和栅寨十三处。因功被授为龙图阁学士,进入集贤殿修撰,官任京畿都转运使。郑州城墙破败,择仁受命重新筑城。有人向皇帝进谗言说:“新城墙掺了沙土,反而不如旧城墙结实,恐怕很快就会坍塌。”皇帝听后大怒,秘密派人到新筑的城上取了土块,密封送来,让卫兵多次用力投掷,土块坚硬细致如削铁,如此使进谗言的阴谋没有得逞。于是被任命为户部侍郎兼主管开封府。按照惯例,开封府尹要听三日的诉讼及案件处理,下属各级曹吏十人列于庭下,自报姓名,一人说“某人送入某监狱,某人应当行杖刑,某人赶出”,而府尹不表示赞同,也不表示反对。有个名叫窦鑑的,因为捕盗受宠,任诸司使,身上佩戴金腰带。择仁上任,他依然目空一切,用过去那种旧姿态来见择仁,择仁大怒,斥责而后加上械具送入狱中,一府上下吏曹大惊失色。有个卖珠人占据民货久不归还,听说择仁严刑峻法铁面无私,吓得藏匿到宦官杨戬的府中,择仁派人侦知其行踪将其逮捕,流放到远方。杨戬因为这件事中伤他,择仁被调任显谟阁直学士、熙州的知州,又调永兴军。走马承受蓝从熙又说他擅自改变茶法,被撤职,免官。又过了一年,以徽猷阁待制的身份管理江、淮运输,还朝后又任直学士、渭州知州。后因病被调任掌管崇福宫,起用又任青州知州,未等上任,去世,享年六十六岁。
《宋史·吴择仁传》
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 贞观政要原文:国家思欲进忠良,退不肖,十有余载矣,徒闻其语,不见其人,何哉?盖言之是也,行之非也。言之是,则出乎公道,行之非,则涉乎邪径。是
- 少年中国说文言文翻译及注释少年中国说文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的少年中国说文言文翻译及注释资料,仅供参考。少年中国说文言文原文
- 《陋室铭》原文及译文注释《陋室铭》这篇不足百字的室铭,含而不露地表现了作者安贫乐道、洁身自好的高雅志趣和不与世事沉浮的独立人格。下面是小编为
- 旧唐书原文:于休烈,河南人也。至性贞悫,机鉴敏悟。自幼好学,善属文。举进士,授秘书省正字。转比部员外郎,郎中。杨国忠辅政,排不附己者,出为中
- 孟子见梁襄王文言文知识点孟子,名轲,字子舆,战国时邹(现在山东省邹城市东南)人,战国时期儒家学派的代表人物。一、掌握下列重点词语1、语:出,
- 博尔术,阿儿剌氏。父纳忽阿儿阑,与烈祖神元皇帝接境,敦睦邻好。博尔术志意沉雄,善战知兵,事太祖,共履艰危,义均同气,征伐四出,无往不从。时诸
- 史记原文:聂政者,轵深井里人也。 * 避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,求人可以报侠累
- 高考文言文偏义复词知识点总结文言实词绝大多部分具有多义性,有些实词古今意义已发生变化,古字通假,与现代汉语最大的不同是现代汉语双音词占优势,
- 文言文师说的课堂实录《师说》课堂实录1师:同学们好!生:老师好!师:先给大家讲一件真实的故事。咱们学校有一位叫××的数学老师,[有人点头]他
- 七年级语文文言文课文译文《论语》十则孔子说:“学了知识,再按时去复习它,不也是愉快的事情吗?有志趣相投的同窗好友从远方来,不也是很快乐的吗?
- 《山涛》文言文练习题阅读下面的文言文,完成9~12题。山涛,字巨源,河内怀人也。涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。性好《庄》《老》,每隐身自
- 《五柳先生传》的文言文翻译22《五柳先生传》陶渊明原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书
- 杨荣荐贤文言文翻译导语:想一个人,门廊斜风细雨霖铃,墨香氤氲声如许,衣带生风,打湿我的眉心。以下小编为大家介绍杨荣荐贤文言文翻译文章,欢迎大
- 宋史原文:杨万里①为人刚而偏②。孝宗③始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄④用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为
- 贾谊原文: 世主有先醒者,有后醒者,有不醒者。 昔楚庄王即位,乃退僻邪而进忠正,能者任事。当是时也,宋郑无道,庄王围宋伐
- 中考语文文言文重点字词中考语文文言文重点字词1(1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上
- 初中语文文言文试题 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作
- 高一语文必修三文言文部分梳理一、文言文字词。1、通假字(例)肇锡余以嘉名(同“赐”)扈江离与辟芷兮(同“僻”)缙绅、大夫、士萃于左丞相府(同
- 宋史原文:欧阳守道,字公权,吉州人。少孤贫,无师,自力于学。里人聘为子弟师,主人瞷其每食舍肉,密归遗母,为设二器驰送,乃肯肉食,邻媪儿无不叹
- 刘杳,字士深,平原人也。祖乘民,宋冀州刺史。父闻慰齐东阳太守,有清绩,在《齐书·良政传》。杳年数岁,征士明僧绍见之,抚而言曰:“此儿实千里之
