位置:首页>> 语文>> 文言文>> 邓哀王冲传文言文翻译

邓哀王冲传文言文翻译

语文 文言文 发布时间:2023-03-29 21:43:04 

标签:

邓哀王冲传文言文翻译

邓哀王冲传是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了邓哀王冲传文言文翻译,欢迎阅读!


邓哀王冲传文言文翻译

邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,太祖要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。曹冲说:“把象放在大船上面,在水痕淹到船体上刻下记号,再称量物品装载在船上,那么比较以后就可以知道了。”太祖十分高兴,马上施行了这个办法。

当时军队国家事务繁多,施用刑罚又严又重。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要反绑双手去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你自动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮的一样,假装作不乐意,脸上一副发愁的样子。太祖问他,曹冲回答说:“民间风俗认为老鼠咬了衣服,主人就会不吉利。现在单衣被咬了,所以难过。”太祖说:“那是瞎说,用不着苦恼。”不久库吏把老鼠咬马鞍的事情汇报了,太祖笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的`马鞍呢?”一点也没责备。曹冲心地仁爱,识见通达,都像这件事情所表现的那样,本应犯罪被杀,却被曹冲暗中分辩事理而得到帮助宽宥的,前后有几十人。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把王位传给他的意思。

建安十三年(208),曹冲十三岁时,他得了病,病得很重,太祖亲自为他向天请求保全生命。到了曹冲死去时,太祖极为哀痛。文帝宽解安慰太祖,太祖说:“这是我的不幸,却是你们的幸运啊。”一说就流下眼泪,太和五年(232),加封曹冲谥号为邓哀王。

原文】

邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷①,生五六岁,智意所及,有若成人之智。

时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。

时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍悬柱乎?”一无所问。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戳,而为冲微所辩理,赖以济宥②者,前后数十。太祖数对群臣称述,有欲传后意。

建安十三年疾病,年十三,太祖亲为请命。及亡,甚哀。文帝③宽喻太祖,太祖曰:“此我之不幸,而汝曹之幸也。”言则流涕。太和五年,加冲号曰邓哀王。

【注释】①岐嶷(qíyí):出自《诗·大雅·生民》,形容少年聪慧。②宥(yòu):宽容,饶恕。③文帝:魏文帝曹丕。

8.用“/”给下列句子正确划分朗读节奏(划一处)。(2分)

世俗以为鼠啮衣者其主不吉

9.下列句子中,加点词的意义或用法相同的一项是(3分)()

A.①有若成人之智②孰视之,自以为不如(《邹忌讽齐王纳谏》)

B.①置象大船之上,而刻其水痕所至②太守归而宾客从也(欧阳修《醉翁亭记》)

C.①而为鼠所啮②宫中府中,俱为一体(诸葛亮《出师表》)

D.①冲于是以刀穿单衣②何以战?(《曹刿论战》)

10.解释下列句子中加着重号的词语。(2分)

(1)咸莫能出其理咸(2)犹惧不免惧

11.用现代汉语翻译下面句子。(3分)

儿衣在侧,尚啮,况鞍悬柱乎?

12.《魏略》曰:文帝常言“若使仓舒在,我亦无天下。”文帝这样说的原因是什么?请结合选文文意作简要分析。(4分)

参考答案

8.(2分)世俗以为鼠啮衣者/其主不吉

9.(3分)B(A:助词“的”/代词“他”B:两个都是顺承连词。C:被/是D:用/凭、凭借)

10.(2分)(1)全,都(2)担心,害怕,惧怕

11.(3分)我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的马鞍呢?

12.(4分)首先是因为曹冲本人天资聪慧(少聪察岐嶷),且心地宽厚仁爱,通情达理(仁爱识达);其次是因为曹操偏爱和赏识曹冲,几次对大臣称赞曹冲,有想把王位传于他的意思(太祖数对群臣称述,有欲传后意);最后曹冲的死让曹操极为难过,曹丕劝慰曹操的时候,曹操流着泪说:“此我之不幸,而汝曹之幸也。”显然,如果曹冲活着,曹丕等人肯定是无法与其争夺继承人的位置的。(只要结合原文答出任意两点即可得满分。)

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 《论衡·卷十七·是应篇》文言文及翻译原文儒者论太平瑞应,皆言气物卓异,硃草、醴泉、翔〔风〕、甘露、景星、嘉禾、诟、蓂荚、屈轶之属;又言山出车
  • 三国志原文:薛综字敬文,沛郡竹邑人也。少依族人避地交州,从刘熙学。士燮既附孙权,召综为五官中郎将,除合浦、交址太守。时交土始开,刺史吕岱率师
  • 高中文言文翻译常见错误文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面小编为大家分享高中文言文翻译
  • 卖柑者言的文言文及翻译导语:《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言。讲述由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席
  • 顾炎武手不释卷【原文】凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大
  • 文言文阅读:养竹记【唐】白居易竹似贤,何哉?竹本固,固以树德;竹性直,直以立身;竹心空,空以体道;竹节贞,贞以立志。夫如是,故君子人多树为庭
  • 卞庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。卞庄子以为然,立须
  • 桃花源记原文及赏析《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,描绘了一个世外桃源。以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源
  • 《金史·阿离合懑传》文言文原文及译文原文:阿离合懑,景祖第八子也。健捷善战。年十八,腊醅、麻产起兵据暮棱水,乌春、窝谋罕以姑里甸兵助之。世祖
  • 杀驼破瓮的文言文翻译杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死
  • 文言文新婚祝词结婚祝词是对美好姻缘的赞美和祝贺。如何用文言文来写结婚祝词?以下是小编整理的文言文新婚祝词,欢迎阅读。文言文新婚祝词一1东方之
  • 姚鼐原文:①古之善为诗者,不自命为诗人者也。其胸中所蓄,高矣,广矣,远矣;而偶发之于诗,则诗与之为高广且远焉,故曰善为诗也。曹子建、陶渊明、
  • 李汝华,字茂夫,睢州人。万历八年进士。授兖州推官。征授工科给事中,尝劾戎政尚书郑洛不职。及出阅甘肃边务,洛方经略西事,主和戎。汝华疏洛畏敌贻
  • 《湖南文征》序(节选)曾国藩吾友湘潭罗君研生,以所编撰《湖南文征》百九十卷示余,而属为序其端。国藩陋甚,齿又益衰,奚足以语文事?窃闻古之文,
  • 文言文《战国策·秦一·张仪之残樗里疾》原文及翻译原文张仪之残樗里疾也,重而使之楚。因令楚王为之请相于秦。张子谓秦王曰:“重樗里疾而使之者,将
  • 原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见。译文/翻译:明亮的
  • 李翱《杨烈妇传》建中四年,李希烈陷[1]汴州;既又将盗[2]陈州,分其兵数千人抵项城县。盖将掠其玉帛,俘累[3]其男女,以会[4]于陈州。县
  • 高稼,字南叔,邛州蒲江人。真德秀一见以国士期之。稼持论不阿,忧世甚切,及郑损为制置使,即求去。未几,改知绵谷县。制置司以总领所擅十一州会子
  • 愚人食盐昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:
  • 明史原文:张瀚,字子文,仁和人。嘉靖十四年进士。授南京工部主事。历庐州知府,改大名。俺答围京师,诏遣兵部郎中征畿辅民兵入卫。瀚立阅户籍,三十

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
杭州市萧山区提供:官网建设,代码优化,搜索引擎排名推广  大庆潜油电泵公司  淮北深创照明有限公司  龙岩德祥家居科技有限公司